Форум » Прочие провинции и земли за пределами Ехо и Соединенного Королевства » "Морская прогулка", Хурон, море. 61-й день 121 года, 22:00 » Ответить

"Морская прогулка", Хурон, море. 61-й день 121 года, 22:00

Анчифа Мелифаро: "Случайная встреча", набережная Хурона, 61-й день 121 года За кормой, медленно покачиваясь, удаляется сверкающий сотнями огней Адмиральский причал. Белоснежными парусами легко шуршит ветер. Свежий и влажный он треплет волосы. Пока они не отошли еще далеко от Ехо работают кристалы и стоит только отдать приказ и шика понесется, скользя по воде вперед быстрее и быстрее унося их в открытое море на встречу к закату. Анчифа выпустил леди из своих объятий. - У меня есть одна традиция, - шепчет он в самое ее ухо, - нужно напоить Фило и Хурон вином, чтобы путешествие было удачным. Улыбающийся матрос приносит бутылку вина, и они идут на нос корабля "Жемчужина радости" - Анчифа улыбается и откупоривает замшелую бутыль с едва держащейся этикеткой. - Первый глоток вам, капитан.

Ответов - 4

Меламори Блимм: Меламори приняла за рук пирата бутыль и, принюхавшись сначала, сделала большой глоток. Вино показалось ей терпким и сладковатым, и девушка зажмурилась от удовольствия. Вдыхая смесь ароматов корабля, пахнувшего солью, смолой, теплым деревом и вином, Меламори поняла, что наконец счаслива. - Знатное вино, - сказала она, протягивая бутыль Анчифе. - Когда-нибудь я угощу тебя напитком из винной сокровищницы Йафаха, обещаю. Если мы оба не угодим в Холоми за сегодняшнее, - леди весело хихикнула. - Ты за похищение, а я за разгильдяйство! Тряхнув головой, леди сняла с головы тюрбан, и темные волосы рассыпались по ее плечам.

Анчифа Мелифаро: - Ловлю на слове, Меламори, - пират ухмыльнулся от уха до уха и тоже приложился к бутылке. Сделав воистинну колосальный глоток, он и изо всех сил грохнул бутылку о борт корабля. Осколки полетели во все стороны, а драгоценное вино на глазах у изумленной девушки потекло за борт. Смотреть за борт не имело смысла - в подступающей тьме увидеть что-либо можно было только на освещенной разноцветными огнями шикке. - Плывем вперед?

Меламори Блимм: - А куда обычно держат путь дерзкие пираты? - улыбаясь, спросила девушка. - Нет никакого рецепта, я думаю. Чутье подсказывает мне, что мы в любом случае выйдем победителями. Леди увлеченно разгладывала корабль: паруса, уходыщие вверх канаты, огни, слаженно работающих, широкоплечих матросов. Один из них как раз шмыгнул в трюм с занятной шкатулкой в руках с каким-то рисунком на крышке и боках, - что-то вроде морского узла. Огни Ехо уплывали все дальше в густеющую темноту. - А не страшно плавать ночью, Анчифа? - спросила Меламори, обернувшись к пирату. - Ведь в море могут водиться чудовища, - глаза леди нехорошо заблестели. - Море, по-моему, вообще самое подходящее место для чудовищ.


Анчифа Мелифаро: - Пираты держат путь прямо на горизонт и ближе к пути, которым плывут груженые товаром и золотом ташерские фафуны, - Анчифа улыбался, не отрывая взгляда от едва различимой в темноте полоски горизонта, - или к пиратским островам, где их ждет веселье, выпивка и любовь. Морской ветер щекотал пирату ноздри, прижимающееся к нему округлое бедро девушки и тонкая талия под ладонями приято волновали. - Не шути так, леди,- усменулся пират, - судьба не любит, когда ее дразнят, а моряки всегда суеверны и от того верят в собственный успех. А разговоры о чудищах могут накликать беду. Устье Хурона осталось далеко. Магический кристал медленно сбавлял ход судна и вот, моряки, повинуясь приказам двух капитанов начали ставить ходовые паруса, которые мгновенно надул крепкий морской ветер. - Как тебе погодка, Меломори? - радостно воскликнул Анчифа, вместе с Фило наслаждаясь скоростью и стихией. - Теперь уже никому не догнать нас, - ликуя выкрикнул он, - Леди, боюсь, я вас похитил. В глазах Анчифы загорелся восторженный сумасшедший огонь и его губы накрыли рот Меламори. Ветер тем временем резко крепчал и волны начали окатывать палубу брызгами. Откуда-то с материка налетели грозовые тучи.



полная версия страницы